Usmene usluge

  • Simultano prevođenje
    Ova vrsta prevođenja posebno je prikladna za veće konferencije na kojima se govori na nekoliko jezika. Zbog iznimno visoke potrebne razine koncentracije prevoditelji obično rade u timovima te se prilikom rada zamjenjuju nakon pola sata. Kod simultanog prevođenja prevoditelj se obično nalazi u zvučno izoliranoj kabini s pogledom na konferencijsku salu. Tekst govornika se putem mikrofona prenosi izravno na slušalice prevoditelja koji tekst s minimalnim vremenskim razmakom – zbog toga naziv “simultano” – prevodi na drugi jezik. Također preko slušalica, sudionici slušaju prijevod teksta.
  • Konsekutivno prevođenje konsekutivno
    Kod ove vrste prevođenja prevoditelj se nalazi zajedno sa sudionicima u konferencijskoj dvorani te prenosi riječi govornika s vremenskim razmakom. Prilikom toga govornik najčešće iznosi predavanje u nekoliko dijelova u pojedinačnom trajanju od tri do dvanaest minuta, a prevoditelj prevodi svaki dio zasebno. Stoga predavanje prilikom konsekutivnog prevođenja traje duplo duže. Zbog vremenskog razmaka  ova vrsta prevođenja posebno je prikladna za događanja s ograničenim brojem sudionika i korištenjem samo dvaju jezika.

Pošaljite nam svoj upit

Jednostavno nam pošaljite dokument za prijevod u privitku, uz informaciju o potrebnom roku izvršenja. Našu ponudu očekujte u najkraćem mogućem roku.

Vaše ime (obavezno)

Vaš Email (obavezno)

Vaša poruka

Datoteka